Terrain Support 

這 2 個字在腦海裡念念不忘,

2008 年到法國進修醫學芳香療法時第一次聽到 Rhi 提出這 2 個字。
Terrain Sopport 是芳香療法與正統醫學療法最大的差異點,
Terrain Support 是一個芳香治療師在調配處方時
必須納入的重要概念。
 
Terrain:a stretch of land.especially with regard to
its physical feature
中文名詞:地勢、地形;
中文形容詞:地的、地球的
Support:bear all or part of the weight;hold up;
a thing that bear the weight of something keeps it upright.
中文:幫、幫助
 
念念不忘是因為始終找不出適當的中文名詞來對應這 2 個字,
目前覺得最貼切的中文是「體質支持」,
但是也無法表達其中真正的意涵。
 
聯合報的副刊上看到一篇林貴榮建築師的文章
從聖米歇爾山到熱蘭遮城,
作者從建築師角度書寫造訪法國聖米歇爾山的經驗感想,
文中有一段
 
『「Terroir」形成的獨一聖山:法國葡萄酒常用的 Terroir 一詞,
是自然形成的,而非刻意人為的計畫。
有人把 Terroir 翻譯為「風土環境」其實意思還不完整。
Terroir 這字的意思,包含了風、土與人情。
「風」是葡萄園的獨特氣候環境,
「土」是土壤的成分與地形,「人」的責任,
則是如何用情懷與工藝,藉助於風土,培植出最優秀的果實,
以及造出令人迷醉的佳釀。』
 
單純解釋文字或字典上的說明很難精確描繪出其中的真義,
雖然林建築師文章寫的是環境、人文議題,
卻讓我更深切地進入法文的 Terroir
及英文 Terrain 這兩個字的內涵。
 
自詡為芳療師、療癒者的你、我在提供配方、療癒時
是否關懷並了解對象的 Terrain 狀態,
受療者的「「土」–身體的基本體質條件;
「風」–受療者當下的身體、情緒、心理狀態;
以及我們是否用心、用情,
適當運用自身所學技藝完成一場天時地利人和的 Terrain Support。
 
生活中我們是否尊重各種人際關係裡
互動相處的人的「Terrain」?
要溝通、想溝通之前是否需要先「體會感受」
一下彼此的 Terrain 狀態?
 
『 』內文字為作者原文
Terroir 為法文
 
Photo by Bas van Breukelen on Unsplash